Vielen Dank für das Versprechen des Weihnachtsessen.Die Wambuti freuen sich schon darauf. Sie haben sich ja bisher von der Jagd ernährt und das ist nicht mehr möglich. So fehlt ihnen nicht nur Nahrung, sondern auch Fleisch. Deshalb freuen sie sich auch auf das Weihnachtsessen.
Danke auch für das Versprechen, dass wir Geld bekommen sollen, um Gemüse und Süßkartoffeln zu kultivieren. Wir brauchen Saatgut und Startkapital für den Anbau. Das muss schnell passieren, denn die Wambuti habe es sehr nötig, da sie hungern.
Meine Kinder sind ruhig und zufrieden hier in Buyinga. Sie haben das Schulexamen bestanden. Sander mit 60%, Chalom mit 69% und Puissance, der Junge mit 60%.
Wir fahren jetzt alle nach Tandandale bis Weihnachten, also eine Woche. Sonntag ist Taufe in Tandandale, drei Täuflinge, allerdings keine Wambuti.
Du hast uns ja zwei Ziegen versprochen, aber die Wambuti hatten schon ein Schwein besorgt, das ist etwas teurer, mit den sonstigen Sachen kommen wir auf 120$. Du wolltest ja, dass die Kinder noch extra etwas bekommen. Wie sollen wir das denn jetzt machen? Ich würde ja lieber etwas für die Kinder eine Schulspeisung organisieren, aber Uleda meinte, dass wir dafür noch nicht das Geld haben. Ich bete dafür, dass wir auch dafür Geld bekommen.
Ich habe in den drei Monaten Schwierigkeiten mit dem Geld gehabt. Das Projekt Gästehaus hat mich einiges gekostet. Eine Kranke wohnt bei mir, Wambuti übernachten öfter und das Essen habe ich aus meinen Privatmitteln bezahlt. Die Wambuti meinen, dass alles vom Projekt bezahlt wird. Was soll ich machen? Bitte hilf mir, da einen Weg zu finden.
Aber jetzt freuen wir uns auf Weihnachten. Ich werde Bilder machen und schicken.
Allen Freunden in Deutschland wünschen wir eine Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr 2014Merci pour la promesse du repas de Noël. Les Wambuti s’en réjouissent déjà. Ils se sont nourri jusqu’à présent de la chasse et ce n’est plus possible. Ainsi non seulement la nourriture, mais encore la viande leur manque. Pour cette raison, ils se réjouissent aussi du repas de Noël.
Merci aussi pour la promesse que nous devons recevoir de l’argent pour cultiver des légumes et des patates douces. Nous avons besoin de semence et capital de départ pour le début. Cela doit se passer vite, car les Wambut souffrent de la faim.
Mes enfants sont calmes et content ici dans Buyinga. Ils ont réussi l’examen scolaire. Sander avec 60%, Chalom avec 69% et Puissance, le garçon avec 60%.
Maintenant, nous partons tous à Tandandale jusqu’au Noël, donc pendant une semaine. Dimanche est le baptême à Tandandale, trois Catechumènes, mais aucuns Wambuti.
Vous nous avez promis deux chèvres, mais les Wambuti avaient déjà trouvé un cochon, c’est un peu plus cher, avec les autres choses, nous venons à 120$. Vous voulaez que les enfants reçoiventaussi quelque chose à manger. Comment devons-nous donc faire maintenant? Je préferais mieux avoir quelque chose pour les enfants, une alimentation scolaire, mais Uleda dit, que nous n’avons pas encore l’argent pour cela. Je prie que nous recevons aussi des moyens pour ce but.
Ces trois mois j’ai eu de difficultés avec l’argent. Le projet maison de passage m’a rendu des difficultés. Une malade habite chez moi, les Wambuti passent souvent la nuit en passant et j’ai payé le repas de mes ressources privées. Les Wambuti pensent que tout est payé par le projet. Qu’est-ce que je dois faire ? S’il vous plaît, aide-moi à trouver un chemin.
Mais maintenant, nous nous réjouissons du Noël. Je ferai des images et je les enverrai.
Nous souhaitons à tous les amis en Allemagne un Noël joyeux et un bon nouvel an 2014.